Marta Guitart és una ex-alumne del centre (IES Vidreres). Va cursar batxillerat humanístic perque des d'un principi va tenir molt clar la seva preferencia vers lletres. Té el títol de Interpretació i Traduccio anglés-italià i, durant la carrera, va viure a Manchester i a Venecia. A més a més, té un màster italià: la seva preferencia per la llengua i cultura català també la té present.
Ens ha parlat sobre la feina que ha dut a terme com a col·laboradora d'un diccionari castellà-italià. Aquesta feina la va aconseguir gràcies a que va contactar amb la que sería la coordinadora del projecte quan residia a Venecia.
Fer un diccionari no és feina fàcil, pero te la seva compensació. És dur treballar masses hores al ordinador per poder acabar dins del termini la feina encomenada, però permet certa flexibilitat horària i l'avantatge d'ésser el teu propi cap de feina. Por semblar aborrit tot el món que envolta a un diccionari, però Marta Guitart assegura que ha trobat la seva experiencia certament interesant: el diccionari amaga moltes curiositats.
La seva feina consistía en la traducció de dues lletres senceres del italià al castellà. Sovint, ha trobat dificultats amb algunes paraules que designen una funció o activitat que en castellà no es diu; i per tant es trobaba amb la doble feina d'intentar explicar el significat de la paraula sense ajudar-se de sinònims, es a dir, argumentant el significat de forma lògica.
Tot i que la seva tasca ja ha finalitzat el procés de publicació d'un diccionari és molt complex i llarg, es per això que es calcula que el diccionari serà publicat al 2012.
Terror a Oslo
Fa 13 anys
3 comentarios:
Correcte.
Com ho fas per posar 'etiquetes' al final de cada entrada?
Quan estàs publicant una entrada tens l'opció en un recuadre que està abaix d'incorporar etiquetes. També ho pots fer editant l'entrada.
En www.Ayudaparaelblog.blogspot.com trobaràs un munt d'informació útil per blogger.
Publica un comentari a l'entrada